Per-Fide
Le portugais en parallèle avec six autres langues: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English
Nouveautés
- March, 30th, 2011 — Biblioteca Upasika collaborateur du projet Per-Fide;
- March, 30th, 2011 — Astalaweb collaborateur du projet Per-Fide;
- March, 30th, 2011 — Centro Virtual Camões collaborateur du projet Per-Fide;
- March, 30th, 2011 — Orthodoxievco collaborateur du projet Per-Fide;
- March, 30th, 2011 — Sigila collaborateur du projet Per-Fide;
- March, 14th, 2011 — Collège Français d'Analyse Bioénergétique collaborateur du projet Per-Fide;
Per-Fide! — Objectifs du projet:
- Compilation de corpora parallèles:
- entre le portugais et six autres langues (espagnol, russe, français, italien, allemand et anglais);
- dans plusieurs domaines (juridique, littéraire, religieux, journalistique et technico-scientifique);
- alignement de corpus au niveau de la phrase, avec la classification automatique de la qualité ou la garantie de l’alignement;
- annotation morphologique et morphosyntaxique;
- extraction automatique de ‘dictionnaires probabilistes de traduction bilingues’;
- extraction automatique de terminologie bilingue à travers l’utilisation de patrons syntaxiques;
- mise en ligne des ressources pour la recherche et utilisation locale.