II International Per-Fide Conference
Corpora & Terminology
June 06 and 07, 2013 Auditorium from Institute of Arts and Human Sciences, University of Minho
Terminology involves much more than just the translation of vocabulary and word lists. Terminologists should have a good command of techniques and methods for creating monolingual, bilingual and multilingual terminology resources.
The conference is open to all researchers and professionals interested in theory and practice of terminology.
Registration Fees:
- Members of the Institute of Arts of the University of Minho (researchers, teachers and students): €5 (includes certificate)
- Other interested participants: €20 (includes certificate)
- Free entrance for all those interested in participating and don't need a certificate
Please note that all participants must register for the conference.
Programa | |||
6 de Junho | 7 de Junho | ||
9h15 9h30 |
Sessão de Abertura Professora Doutora Eunice Ribeiro (Presidente do Instituto de Letras e Ciências Humanas) |
10h00 10h30 |
Qué expresiones fijas enseñar Pedro Huerta Mogorron (Universidade de Alicante) |
9h30 10h15 |
Terminologia com base em corpora – a criação de
bases de dados terminológicas Maria do Céu Bastos (Instituto Politécnico de Vouga) |
10h30 11h00 |
Terminologia e tradução: criação de uma base de dados
terminológica do turismo baseada num corpus paralelo português-inglês Adonay Custódia Moreira (Universidade de Vigo) |
10h15 10h30 |
Coffee Break | 11h00 11h30 |
Coffee Break |
10h30 11h00 |
Projeto Per-Fide: da compilação de corpora à criação de recursos terminológicos Sílvia Araújo e Ana Correia (Universidade do Minho) |
11h30 12h00 |
Introdução às Ontologias Patrícia Cunha França (Universidade do Minho) |
11h00 12h30 |
Ironie, Humour et points de vue en confrontation Alain Rabatel (Université de Lyon 1) |
12h00 12h30 |
Terminologia e Lexicografia Idalete Dias (Universidade do Minho) |
12h30 13h00 |
Procura-PALavras (P_PAL): da constituição do
corpus à base lexical Ana Costa, Ana Paula Soares, Álvaro Iriarte, João Filipe Machado, Alberto Simões, José João de Almeida, Montserrat Comesaña, & Patrícia França (Univerisdade do Minho) |
12h30 13h00 |
Expansão do Galnet: uma wordnet para o Galego Xavier Gómez Guinovart (Universidade de Vigo) Alberto Simões (Universidade do Minho) |
13h00 14h30 |
Almoço | 13h00 14h30 |
Almoço |
14h30 16h00 |
Workshop 1: Análise estatística do texto: unidades lexicais e contextuais, frequências e fatores William Martinez (Instituto de Linguística Teórica e Computacional / ILTEC) |
14h30 15h15 |
Linguagens específicas para a criação de dicionários José João Almeida & Alberto Simões (Universidade do Minho) Criação e características de um corpus paralelo de resumos de teses José João Almeida & Pedro Carvalho (Universidade do Minho) Corpora Paralelos anotados: TMXA - TMX anotadas e seus derivados Alberto Simões, Rui Brito & Luís Braga (Universidade do Minho) |
16h00 16h15 |
Pausa | 15h15 15h45 |
Aplicação a Terminologia à Tradução em Contextos Multilingues Maria Teresa Roberto (Universidade de Aveiro) Rute Costa (Universidade Nova de Lisboa) |
16h15 17h30 |
Workshop 2: Estatística sintagmática: concordâncias, segmentos repetidos e coocorrências William Martinez (Instituto de Linguística Teórica e Computacional / ILTEC) |
15h45 16h40 |
A questão terminológica na Direção Geral de Tradução Pedro Correia (DGT) |
16h45 | Encerramento |